Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo
United Nations Conference on Trade and
Qui c'è un governo che sa animare il commercio e incoraggiarlo.
This kind of government knows how to help business, to encourage it.
Spruzzano il DDT, una sostanza messa in commercio e dichiarata innocua.
They're spraying DDT, a chemical the government did release and determine safe.
Hanno uno zio, ci ha detto lei, che e' nel commercio e vive a Cheapside!
Their uncle, she told us, is in trade, and lives in Cheapside!
Crede che si limiteranno al commercio e alla politica?
You think they'll stop at commerce and politics?
Ora, di certo, se il commercio e' bandito, ma non il possesso di navi, allora quegli sfortunati negri ancora in servitu' diventeranno una merce ancora piu' lucrativa.
Now surely, if the trade is outlawed but ownership is not, then those unfortunate negroes still in servitude will become a more lucrative commodity.
Fornitore di: Immobili e stabili commerciali e industriali - Promotori e agenzie | Agenzie immobiliari - Commercio e industria
Supplier of: Real estate, business and industrial - estate, business and industrial - developers and agencies
Le questioni relative all'immissione in commercio e all'importazione degli OGM dovrebbero continuare ad essere disciplinate a livello di Unione al fine di salvaguardare il mercato interno.
Issues related to the placing on the market and the import of GMOs should remain regulated at Union level to preserve the internal market.
Il Partenariato Trans-Atlantico per il commercio e gli investimenti (TTIP)
The Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP)
Conosco tanta gente nel commercio, e nessuno di loro ti darebbe un lavoro.
I know lots of people in retail. Any of them would give you a job.
Il commercio e' vivace finche' c'e' il consumo...
Oh, business is brisk as far as consumption goes.
Altro commercio e marchio sono stati effettivamente utilizzati per Oxandrolone da altre aziende farmaceutiche.
Various other trade and trademark name have actually been used for Oxandrolone by various other pharmaceutical business.
4 ne spiccò il più alto dei ramoscelli, lo portò in un paese di commercio, e lo mise in una città di mercanti.
4 He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.
Conferenza delle Nazioni Unite sul Commercio e lo Sviluppo (UNCTAD)
Sustainable Development Goals United Nations Conference on Sustainable Development
Kyle del commercio e Paula della contabilità.
Kyle in commerce and Paula in accounting.
Dio e' la nostra guida, ma il commercio... e' la nostra linfa vitale.
God is our guide, but trade is our lifeblood.
Le larve allungate dello Xestobium rufovillosum rappresentano una grave piaga per il commercio e per gli edifici di legno.
The tunnelling larvae of Xestobium rufovillosum are a severe pest in both buildings and in the timber trade.
La nostra delegazione della Commissione Congiunta sul Commercio e' stata ingiustamente accusata e diffamata da rappresentanti del governo degli Stati Uniti.
Our delegation to the Joint Commission on Commerce and Trade was unfairly accused and defamed by representatives of the United States government.
Ma quando ha cercato... di fermare questo commercio, e' stata assassinata.
But when she tried to do something to stop this business, she was murdered.
La grande arteria del commercio e della cultura che collega l'occidente ai grandi regni dell'oriente.
The great artery of trade and culture... that connects the West to the great kingdoms of the East.
Io qui mi immagino una comunita' attiva, con... industrie e commercio... e civilta'.
I see a vibrant community here with industry, commerce, civilization.
La frequenza completa del commercio e della comunicazione scorre attraverso le sue fibre ottiche, cosi' come l'eccesso di pornografia e video di gatti.
The full spectrum of commerce and communication flows through her optic fibers, as well as the requisite glut of pornography and cat videos.
Partenariato Transatlantico per il Commercio e gli Investimenti
Inheritance Transatlantic Trade and Investment Partnership
"Sono lieto che oggi il Consiglio abbia deciso di dare alla Commissione europea il «semaforo verde per avviare i negoziati su commercio e investimenti con gli Stati Uniti.
EU Trade Commissioner De Gucht stated: “I am delighted that the Council has today decided to give the European Commission ’the green light’ to start trade and investment negotiations with the United States.
Fornitore di: Immobili e stabili commerciali e industriali - Promotori e agenzie | Promotori immobiliari per il commercio e l'industria
KARAYIANNAS DEVELOPERS Paralimni - CYPRUS Supplier of: Real estate, business and industrial - developers and agencies
Parte della nostra gamma completa di programmi LLM, il LLM in Diritto del commercio internazionale ed economico fornirà le conoscenze e le capacità legali per interagire con il commercio e le imprese a livello globale.
Part of our comprehensive range of LLM programmes, the LLM in International Trade and Economic Law will equip you with the legal knowledge and capability to engage with trade and businesses at a global level.
Sei a favore del Trattato Transatlantico sul Commercio e gli Investimenti (TTIP)?
Do you support the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP)? Results
L’adesione all’OMC avrà un impatto positivo sulle condizioni del commercio e sugli investimenti tra Russia e UE.
Russia's accession to the WTO is especially important for the EU, Russia's largest trading partner.
Partenariato transatlantico su commercio e investimenti (TTIP)
Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP)
Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo (UNCTAD)
United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)
Il vostro riconoscimento ci renderà più sicuri per sviluppare il commercio e servirli meglio.
Your recognition will make us more confident to develop business and serve you better.
Costruiremo le strade e i ponti, le reti elettriche e le linee digitali che alimentano il nostro commercio e ci tengono legati.
We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together.
Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio e produttore
Marketing Authorisation Holder and Manufacturer Alfred-Nobel-Str.
a) cessioni e concessioni di diritti d’autore, brevetti, diritti di licenza, marchi di fabbrica e di commercio e altri diritti analoghi;
(a) transfers and assignments of copyrights, patents, licences, trade marks and similar rights;
Sono soggetti a tale requisito solo i software disponibili separatamente in commercio e quelli che costituiscono un dispositivo a sé stante.
Only software which is commercially available on its own and software which constitutes a device in itself shall be subject to that requirement.
Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio e produttore responsabile del rilascio dei lotti di fabbricazione:
NAME AND ADDRESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER AND OF THE MANUFACTURING AUTHORISATION HOLDER RESPONSIBLE FOR BATCH RELEASE, IF DIFFERENT
L’iniziativa rientra nel programma della Commissione “giustizia per la crescita” che mira a sfruttare, a favore del commercio e della crescita, il potenziale dello spazio comune di giustizia dell’Unione.
It is part of the Commission's “justice for growth” agenda, which seeks to harness the potential of the EU's common area of justice for trade and growth.
Agenzie immobiliari - Commercio e industria (182)
Real estate, business and industrial - developers and agencies
In tal senso i creditori devono presentare una dichiarazione di credito alla cancelleria del tribunale di commercio e devono depositare gli opportuni titoli giustificativi (articolo 496 del codice di commercio).
Creditors must then file a claim with the registry of the commercial court, together with proof of the claim (Article 496 of the Commercial Code).
Un ambiente curato e la sua vicinanza a luoghi d'interesse come Sportswear Street, Dipartimento Commercio e Industria di Hong Kong, Nathan Road regalano a questo albergo uno charm particolare.
With the city's main attractions such as Sportswear Street, Hong Kong Trade & Industry Department, Nathan Road within close reach, visitors to the hotel will just love its location.
Camera di commercio e dell’industria della Federazione Russa.
Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation
Noi tutti sappiamo che il World Wide Web ha trasformato profondatamente l'editoria, la comunicazione di massa, il commercio e le connessioni sociali, ma da dove ha avuto inizio tutto?
Well we all know the World Wide Web has absolutely transformed publishing, broadcasting, commerce and social connectivity, but where did it all come from?
Le colture di soia si sono espanse molto, dimostrando come commercio e globalizzazione siano i veri responsabili dei collegamenti con le foreste pluviali e l'Amazzonia... che mondo incredibilmente strano e interconnesso abbiamo oggi.
So soybeans have really exploded, showing how trade and globalization are really responsible for the connections to rainforests and the Amazon -- an incredibly strange and interconnected world that we have today.
E anche quando abbiamo spiegato che se l'ABE se ne fosse andata, anche tutti quei 7.500 posti di lavoro sarebbero spariti... a volte abbiamo questa dicotomia tra il commercio e il sociale.
And even when we explained that if ABE goes away, all those 7, 500 jobs go away too, we sometimes have this bifurcation between business and the social.
Il commercio e l'industria consumano 43 miliardi.
Trade and industry takes 43 billion.
Qui vediamo l'incremento di commercio e trasporto nel Putumayo.
Here we see trade and transport increased in Putumayo.
La definizione di capitalismo, detto molto semplicemente, è che i fattori di produzione, come commercio e industria, capitale e forza lavoro, sono nelle mani del settore privato e non dello Stato.
The definition of capitalism, very simply put, is that the factors of production, such as trade and industry, capital and labor, are left in the hands of the private sector and not the state.
Perché credo che tutti concordino che in qualità di designer creiamo valore nel commercio e inoltre valore per l'utente, ma credo che sia il valore che mettiamo in questi progetti che crea in definitiva il valore più grande.
Because I think everybody agrees that as designers we bring value to business, value to the users also, but I think it's the values that we put into these projects that ultimately create the greater value.
Questo è un motivo per cui il commercio e la globalizzazione sono più importanti e più potenti che in passato, e contribuiranno alla crescita più che in passato.
This provides a reason why trade and globalization are even more important, more powerful than ever before, and are going to increase growth more than ever before.
3.0561249256134s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?